Ecatepec tiene muchas posibilidades de llevarse el X Premio Nezahualcóyotl de Literaturas en Lenguas Mexicanas


Ecatepec se ha convertido en uno de los municipios mexiquenses con mayor población indígena bilingüe, pues 8 mil 336 hablan náhuatl y español, mientras que 5 mil 58 conversan tanto en otomí como en español, por lo que se espera que este municipio con alta migración indígena tenga una participación destacada en el Premio Nezahualcóyotl de Literaturas en Lenguas Mexicanas, buena oportunidad para que se impulse nuestra literatura nativa rescatando sus tradiciones y leyendas. (Ver indicadores de hablantes de lenguas indígenas en el Estado de México).

Por Juan Pablo García Vallejo

Ciudad de México, Feb. 21.- En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, la Dirección General de Culturas Populares del CONACULTA, por medio de su directora la antropóloga María Antonia Gallart dio los requisitos para participar en la décima edición del concurso Premio Nezahualcóyotl de Literaturas en Lenguas Mexicanas.

En este concurso literario pueden participar todos los hablantes de alguna de las lenguas mexicanas enviado sus escritos sobre poesía, novela, cuento y teatro, inversión bilingüe, un ejemplar en su lengua materna y otro en español.

El Premio Nezahualcóyotl se instituyó en 1993 para estimular la creación literaria entre las comunidades que componen la diversidad lingüística mexicana. En una primera etapa se otorgó como reconocimiento a la trayectoria de los escritores indígenas como Víctor de la Cruz, Librado Silva.

Pero en vista del reconocimiento de que México es una nación multicultural y con una población multilingüe se decidió también invitar a los escritores indígenas con sus primeras obras. Inéditas, es decir, escritores surgidos en las propias comunidades indígenas.

Entre los ganadores se encuentran Patricio Parra, Javier Castellanos, Natalia Toledo, Mario Molina Cruz, Juan Hernández. El monto del Premio Nezahualcóyotl fue ascendiendo de 30 mil hasta ahora sumar 100 mil pesos.

De cerca de 50 lenguas indígenas, algunas de ellas corren el riesgo de desaparecer porque no existe una transmisión generacional. Por ejemplo, el maya que cuenta con 900 mil hablantes no se da la transmisión generacional de los adultos con los niños y jóvenes.

Este premio literario es para fomentar una revaloración de las lenguas indígenas que no son sólo propiedad de las comunidades sino de todos los mexicanos. Y sirve también para contrarrestar los prejuicios, estereotipos y discriminación cultural y social que padecen los indígenas por practicar su lengua materna.

Por su parte, el escritor Mario Molina Cruz señaló que “Tanto el maíz el como nuestras lenguas están en crisis. Si el maíz está escaseando también las lenguas están en peligro, pues sin la palabra no existieran nuestros pueblos.”

Hay que recordar que el maestro Miguel León Portilla no se cansa de repetirnos que cuando muere una lengua, muera una parte de la humanidad que es muy difícil de recuperar.

Esta convocatoria también se incluye en las actividades del Año Internacional de las Lenguas Indígenas establecido por la UNESCO.

No hay comentarios: